Nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. W przypadku tłumaczeń zwykłych strona rozliczeniowa to 1500 znaków ze spacjami. Podstawową jednostką rozliczeniową jest min. 1 strona. Rozliczenie następuje na podstawie gotowego tłumaczenia.
Pisemne przysięgłe (uwierzytelnione)
Wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, za 1 stronę rozliczeniową tłumaczenia uwierzytelnionego uważa się każde rozpoczęte 1125 znaków ze spacjami.
Czynność polegająca na sczytaniu (sprawdzeniu) już przetłumaczonych tekstów. Treści weryfikowane są w przypadku wprowadzenia zmian w tekście, braku pewności co do jakości tłumaczenia, itp. W przypadku weryfikacji tłumaczeń strona rozliczeniowa to 1500 znaków ze spacjami. Na życzenie klienta weryfikację tłumaczenia może przeprowadzić native speaker.
Chcąc maksymalnie dopasować się do oczekiwań i potrzeb klientów, tłumaczenia pisemne oferujemy w czterech terminach realizacji.
tryb zwykły / realizacja 2 – 4 dni robocze
tryb ekspresowy w ciągu 24h / na następny dzień roboczy
tryb ekspresowy w dniu zlecenia / realizacja w dniu zlecenia
tryb indywidualny/ realizacja dostosowana do większej liczby stron
Realizacja powyższych terminów obowiązuje zarówno dla tłumaczeń zwykłych, jak i tłumaczeń uwierzytelnionych (tłumaczeń przysięgłych).
W celu dokonania bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny tłumaczenia, prosimy o przesłanie skanu dokumentu na adres: biuro@msmasters.com.pl lub dostarczenie go do biura w godzinach jego pracy.